There isn't one single "the" Bible that is a translation from Hebrew to English. The Hebrew Bible (also known as the Tanakh in Judaism or the Old Testament in Christianity) has been translated into English many times, resulting in numerous versions.
Here are some well-known examples of English translations of the Hebrew Bible, along with some distinguishing characteristics:
* King James Version (KJV): An early and influential English translation, based on the Masoretic Text and Greek Septuagint.
* New King James Version (NKJV): A modern update of the KJV, aiming to preserve its literary style while updating the language.
* New International Version (NIV): A popular evangelical translation that emphasizes clarity and readability.
* New American Standard Bible (NASB): Known for its formal equivalence approach, aiming to stay as close as possible to the original Hebrew and Greek.
* English Standard Version (ESV): Another translation that seeks a balance between accuracy and readability.
* New Revised Standard Version (NRSV): A scholarly translation widely used in academic and ecumenical settings.
* New Jewish Publication Society Tanakh (NJPS): A translation produced by Jewish scholars, reflecting Jewish interpretations of the Hebrew text.
* The Message: A paraphrase of the Bible in contemporary language, rather than a strict translation.
The choice of which translation to use depends on your personal preferences, study goals, and theological perspective.